Antisemitism, Ritual Slaughter: 3 articles | Antisemitismus und rituelles Schlachten: drei Berichte.

DSC01536
(c) Daniel Zylbersztajn

In the last two weeks I published three reports on Jewish Affairs.

1.) The matter of ritual slaughter was dealt with in this article

It discusses points raised by the British Veterinary Association, and how the Muslim Council of Britain thinks the BVA has misunderstood something important. Meanwhile it decided to follow the Jewish example of setting up a national regulatory body for animal slaughter.

http://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/18700

(use google translate to get a translation of this article in a different language)

2.) A report by the European Union Agency for Fundamental Rights on Anti-Semitism was discussed in the British House of Commons and went beyond that to discuss hate crime in the EU in general.  I have written separately on this in German and English.

German

http://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/18746

English

http://www.tabletmag.com/scroll/166678/in-europe-anti-semitism-looks-like-other-hate-crimes

——————————————-

In den letzten zwei Wochen habe ich drei Berichte zu jüdischen Themen herausgebracht:

1.) Zum Thema des Antisemitismus in der E.U. bei einem Symposium in London

http://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/18700

(c) Daniel Zylbersztajn
(c) Daniel Zylbersztajn

 

Englische Bearbeitung

 

http://www.tabletmag.com/scroll/166678/in-europe-anti-semitism-looks-like-other-hate-crimes

 

2.) Zum Theme der rituellen Schlachtens unter Juden und Muslimen und einem Versuch in Großbritannien dies abzuschaffen.

http://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/18700

Die Y-Wort Debatte (Sonntaz) – The debate about that Y-Word

English: the Four Frummers from http://www.fli...
English: the Four Frummers from http://www.flickr.com/photos/dcasey/107392282/ Uploaded on March 3, 2006 by dcaseyphoto on Flickr (Photo credit: Wikipedia)

DEUTSCH:

Der Fussballverein Tottenham Hotspurs hat ein Problem.  Die Fans bezeichnen sich als Yids, Juden auf Jiddisch.  Das trug unannehmliche Konsequenzen mit sich.  Wieso das so ist, und warum das zur Kontroverse führte, kann man in meinem “Stadtgespräch” Bericht in der Sonntaz nachlesen.

Hier Lesen:  https://www.taz.de/Tottenhams-Yids-Army/!124126/

ENGLISH: A report by me on the “Yids of Tottenham” and the issue with the “Y-word  in the current edition of the Sonntaz.  I lived in Stoke Newington, near Stamford Hill, between 1995 and 1998, and I am obviously Jewish.

 

Read here:  https://www.taz.de/Tottenhams-Yids-Army/!124126/

You can get the German translated by using googletranslate.  Just enter this link in the empty field to get all translated into English.