Somalis in London Report for Taz, Die Tageszeitung

Deutscher Bericht in der Taz, online lesbar hier www.taz.de/Somalis-in-Grossbritannien/!125624/

My report about Somalis in the UK started when Taz and I thought it would be time to report on this much under-reported African minority in the U.K.  Little did we know that soon Somalis in London would become headline news, courtesy of the idotic acts of the British far right.  Not just was a Somali community centre torched, following the murder of the soldier Lee Rigby, but within the time frame of my research one young Somali young man was stabbed in a street violence incidence in Camden, London and thereafter the events in Nairobi came to label Somalis everywhere.  Not enough Barclays announced it would stop the financial services that facilitated money transfe

rs to Somalia.

My article about the community can be read online here (use googletranslate to get an English translation)

www.taz.de/Somalis-in-Grossbr

itannien/!125624/

 

Was nicht in der Zeitung stand:

“….Eine andere Frau (bei Dadihiye), Fawsiya Barre – sie schneidet gerade Stoff mit einer großen roten Schere – behauptet, es sei ihr egal, ob die Mädchen ein Kopftuch tragen oder nicht, aber was sie überhaupt nicht tolerieren könne, seien „die herunterhängende Hosen der Jungen, „wo man dann die ganze Unterhose sieht“.   Zustimmendes Gelächter bricht im Raum aus.”

English: Sign on Somali Road in the London Bor...
English: Sign on Somali Road in the London Borough of Camden. (Photo credit: Wikipedia)

Mo Farah – Millionen für ein M | Millions for an M (published in Taz)

Mo Farah starts his victory lap
Mo Farah starts his victory lap (Photo credit: ciamabue)

Die Recherchen zu diesem Thema waren weniger als einfach.  Gab man mir während den Olympischen Spielen noch Informationen mit Handkuss, schien es einige Monate später viel schwerer zu sein.    Bein ersten Anklopfen bekam ich nur rosige Antworten mit denen

man eigentlich gar nichts anfangen kann.  Das Image des Renners Mo Farah wird professionell geschützt und maximal ausgebeutet.  Deshalb fragte ich einige Kenner im Sport, und auch mit selber bevor ich es am Ende noch mal beim Marketingmanager probierte.

Direkter Link:

http://www.taz.de/!109954

In this article I discuss the business “Mo Farah,” his Mobot dance, the M trade mark and Virgin deals.   A media consultant Nigel Currie and the former German long distant runner Dieter Baumann are also consulted.

http://www.taz.de/!109954

Use google translate to read if you don’t speak German

Related articles

Taz: Homophobie: Er lebt in mir. Amal Fashanu über ihren Onkel. Homophobia: He lives inside me! Amal Fashanu about her uncle.

uprightIn diesem Interview, dass ich mit Amal Fashanu in London führte , redet die Nichte des Fußballers Justin Fashanu, über ihre Erinnerungen an ihren Onkel, der einzige Profifußballer bisher der sich je outete, und über Rassismus und Homophobie im professionellen Kickersport.  Das Interview wurde fasst ganz abgedruckt.  Ihm galt eine ganze Seite in der Taz.

Link: www.taz.de/Schwuler-Fussballer-Justin-Fashanu/!105838/

English:All Rights Reserved (c) 2012 Roar UK

In this exclusive interview that I made with Amal Fashanu the niece of the late Justin Fashanu, she talks about her personal memories of her uncle, his death, homophobia and racism in professional league football.  The interview appears almost in its complete length.  Taz dedicated a whole page to it with a rare  picture of Amal Fashanu together with her uncle.

Link: www.taz.de/Schwuler-Fussballer-Justin-Fashanu/!105838/

fash

This interview can be made available via Taz.de in English (licence fee and translation fees will apply).  For other language requests please get in contact wi

th me or via sport{at}taz.de

Refugee Athletes and Sports-people to Great Britain

(feature originally aired in 1998 on Cool, Deutsche Welle)

Produced, presented and recorded by Daniel Zylbersztajn
Listen Here

In this feature I take a look at people who are refugees in Great Britain and who continue their sports career here.