TAZ
-
Dises Jahr war für mich als in London lebender Korrespondent besonders voll. Hier in Großritannien gab es nicht nur das Brexitreferendum und einen Regierungswechsel nachdem Cameron zurückgetreten war, sonden auch Probleme in der Arbeiterpartei, den 90. Geburtstag von Königin Elizabeth und die Bürgermeisterwahlen in London im Angebot. Vor dem nun berüchtigten EU Referendum zog ich
-
Persönlich bin ich ziemlich niedergeschlagen vom Ergebnis des Referndums. Es waren nicht die positiven Gründe gegen die EU mit “Business as Usual”, beispielsweise Griechenland oder die Art und Weise wie die EU auf die Ukraine reagierte, oder noch wichtiger, wie sie mit der Flüchtlingskrise umgeht, oder gar ihr weit verbreitetes Selbstverständnis als christlich und “Quelle
-
Full English translation of my comment on David Cameron in taz today, just in case some Brits don’t speak other languages
-
Meine dreizehn besten Beiträge und Berichte des Jahres 2014. Besonderen Dank an die taz, die Jüdische Allgemeine und alle Redakteure, die mit mir arbeiteten. Ihr werdet selten genannt und seid immer essentiell. My best 13 reports and articles from 2014. Special thanks go to taz, die Tageszeitung, the Jüdische Allgemeine and all the editors that
-
ENGLISH “….I understood that truth and information are sometimes more important, than what you get paid, especially whilst much of the UK media was taking the side of the crown prosecution even though now they claim otherwise.” DEUTSCH “Mein Honorar dafür, war mehr, dass mein Sinn für aufrichtigen und informativen Journalismus, basiert auf eine fundierte…
-
2013 through the selection of some of my articles: This year I typed over 40 mostly on the ground researched pieces. Many were transforming and unique written for four media outlets, Taz, Jüdische Allgemeine, Open Democracy and Die Zeit. On three occasions I published only on my blog. I hope I continue to write challenging…
-
Part of me wonders hence if in deed one must approach the British way of reporting in a different and novel way way. That’s my job to Germany. But what is the job of my UK colleagues?
-
Terror in London: Balance der Risikofaktoren. (Terror in London: balance of the risk factors) Verdacht auf unbehandeltes Trauma bei Attentätern sagen forensische Experten (Suspected untreated trauma of murderers, claim forensic psychologists) Das Video Michael Adebolajos in der er vor der Handykamera mit Blut verschmierten Händen eine Aussage macht wurde weltweit gesehen. Aber zu welchen Folgerungen…
-
An English intro follows behind the German summary. In diesen Bericht in der Taz schildere ich die Ambitionen des Guardian Verlags, der online die drittgrößte Zeitung der Welt ist (via guardian.co.uk). Der Guardian verbuchte trotz massiver Investitionen, manche sagen,wegen ihnen, über Millionen hohe Verluste. Nun sollen auch noch 100 redaktionelle Mitarbeiter aus der Guardian News
-
Weggesperrt und entrechtet berichtet über die britische Haltung bezüglich dem Wahlrecht von Strafgefangenen in Großbritannien. http://www.taz.de/Wahlrecht-fuer-Haeftlinge-in-Grossbritannien/!104667/ Logged up and deprived of rights reports on the UK governments stance regarding voting rights for prisoners in the UK. www.taz.de/Wahlrecht-fuer-Haeftlinge-in-Grossbritannien/!104667/
-
Ich bin mit London Eye (Die Tageszeitung) heute die 39 meistgelesene Kolumne im deutschsprachigen Raum. wenn man Commentarist.de glaubt. Die Idee einer Kolumne über London welche die Olympiade begleitet war allerdings der brillante Einfall vom Auslandsredakteur der TAZ Dominic Johnson P.S. Leider war ich 7 Tage später, und zwei Tage seit der letzten Veröffentlichung der
-
Bericht über die berühmten Londoner Taxifahrer zu Olympia Profile of two of London’s cabbies… (German) http://www.taz.de/Olympiataxifahrer-in-London/!98745/
-
Kommentar in der TAZ zu London in Olympia. Lesen: Traumen wie Mr Bean German comment in TAZ about London during the Olympics

You must be logged in to post a comment.