TAZ (Die Tageszeitung)
-
Rochdale ein Besuch der Geburtsstadt der Kooperativen Idee.| Rochdale a visit to the birth town of co-operation. Deutscher Kommentar / English comments
-
The paragraph in German is followed by a paragraph in English! Notizen zu meinen Zeitungsbericht in der Taz vom Donnerstag, 25.04.2013 – Supporting comments regarding my newspaper article in the German Taz of Thursday 25th of April 2013 Deutsch: Dieser Bericht entstand nachdem der Untersuchungsbericht des letzten spektakulären Selbstmordes in der City of London (Londons
-
Link zum deutschen Bericht. taz.de/Thatchers-letztes-Geleit/!114705/ ENGLISH ADDED NOTES: As I mingled amongst the people I found it difficult to find opponents to her funeral for at least an hour. There was a lot of hype about these and I had expected to find them instantly. Instead I found many who told me stories of their…
-
Die deutsche Version erklärt sich von selber, interessant war bei den Recherchen des Berichts die Unfähigkeit (gewollt oder ungewollt) der Pressesprecher für Verkehrswesen des Bürgermeisters meine Fragen trotz deren Versprechen zu beantworten. Zum vollen Bericht: www.taz.de/Radwege-in-London/!114047/ English: This article explains the recent announcement on changes on cycling in London after the release of the mayor
-
Die Recherchen zu diesem Thema waren weniger als einfach. Gab man mir während den Olympischen Spielen noch Informationen mit Handkuss, schien es einige Monate später viel schwerer zu sein. Bein ersten Anklopfen bekam ich nur rosige Antworten mit denen man eigentlich gar nichts anfangen kann. Das Image des Renners Mo Farah wird professionell geschützt und maximal ausgebeutet. Deshalb fragte ich einige Kenner im Sport, und auch mit selber bevor ich es am Ende noch mal beim Marketingmanager probierte. Direkter Link: http://www.taz.de/!109954 In this article I discuss the business “Mo Farah,” his Mobot
-
An English intro follows behind the German summary. In diesen Bericht in der Taz schildere ich die Ambitionen des Guardian Verlags, der online die drittgrößte Zeitung der Welt ist (via guardian.co.uk). Der Guardian verbuchte trotz massiver Investitionen, manche sagen,wegen ihnen, über Millionen hohe Verluste. Nun sollen auch noch 100 redaktionelle Mitarbeiter aus der Guardian News
-
In diesem Interview, dass ich mit Amal Fashanu in London führte , redet die Nichte des Fußballers Justin Fashanu, über ihre Erinnerungen an ihren Onkel, der einzige Profifußballer bisher der sich je outete, und über Rassismus und Homophobie im professionellen Kickersport. Das Interview wurde fasst ganz abgedruckt. Ihm galt eine ganze Seite in der Taz. Link: www.taz.de/Schwuler-Fussballer-Justin-Fashanu/!105838/ English: In this exclusive interview that I made with Amal Fashanu the niece of the late Justin Fashanu, she talks about her personal memories
-
Daniel Zylbersztajn Taz: Bei der BBC gab es nichts zu feiern. Ich schaue ein bischen hinter die Kulissen. German Taz Die Tageszeiting main feature: Nothing to celebrate at the BBC after 90 years! Link TAZ Nichts zu feiern: http://www.taz.de/90-Jahre-BBC/!105546/ For my English language readers who do not speak or read German My article in the
-
Weggesperrt und entrechtet berichtet über die britische Haltung bezüglich dem Wahlrecht von Strafgefangenen in Großbritannien. http://www.taz.de/Wahlrecht-fuer-Haeftlinge-in-Grossbritannien/!104667/ Logged up and deprived of rights reports on the UK governments stance regarding voting rights for prisoners in the UK. www.taz.de/Wahlrecht-fuer-Haeftlinge-in-Grossbritannien/!104667/
-
Ich habe meine nahezu 50 Berichte der Londoner Olympiade und der Paralympics sortiert. Gleich vorne ran findet man die besten acht Berichte (meine Wahl). Siehe auch Liste London 2012 oben I have organized my nearly 50 reports from the Olympic and paralympic games. Right in front are the best eight (my choice). One is in
-
English: Six Paralympic and Olympic athletes from the Democratic Republic of Congo (DRC) have asked for political asylum, following death threats due to their open critique of Kabila. I speak with some of the athletes. Here the link to the article: www.taz.de/Nach-den-Olympischen-Spielen-in-London/!102572/ German: Nicht alle Länder erlauben Kritik. In Kongo (Demokratische Republik) wird man, wenn
-
My final report about the London Paralympics and the legacy of it all, with a view to Rio. Mein letzter Bericht zu den Paralympics in London und dessen Nachlass mit einem Blick nach Rio. Link: www.taz.de/Zukunft-der-Paralympics/!101347/
-
An diesem Bericht lag mir viel am Herzen, eigentlich wollte ich sehr ausführlich über 40 Jahre München berichten. Anträge bei den britischen Zeitungen und beim BBC wurden nicht angenommen. Dann war ich viel zu viel mit Olympiareportagen und den Paralympics beschäftigt. Mein Interesse war auch über München als exemplarisches Olympiadorf / Olympiagelände zu reden, denn

You must be logged in to post a comment.