London
-
DEUTSCH: In diesem Bericht einen Tag nach der Rettung dreier Frauen spreche ich mit mehreren Organisationen die sich um Zwangsgefangene und moderne Sklaven kümmern. Link: www.taz.de/Nach-der-Frauenrettung-in-London/!128027/ ENGLISH: In this report one day after the rescue of three women who were held as slaves for three decades in Lambeth, I speak also with several charities who
-
Mein Bericht vom Mittwoch über den Prozess gegen die beiden des Mordes von Lee Rigby Angeklagten. My report regarding the restart of the trial against the two men who stand accused to have murdered drummer Lee Rigby in Woolwich earlier this year (use googletranslate to read the article in German) LINK: www.taz.de/1/archiv/archiv/?dig=2013/11/20/a0058 Lesen Sie die
-
Deutscher Bericht in der Taz, online lesbar hier www.taz.de/Somalis-in-Grossbritannien/!125624/ My report about Somalis in the UK started when Taz and I thought it would be time to report on this much under-reported African minority in the U.K. Little did we know that soon Somalis in London would become headline news, courtesy of the idotic acts
-
DEUTSCH: Beitrag von mir zur Y-Wort Debatte (Tottenham) in der Sonntaz ENGLISH: Take by myself on debate re Y-Word (tottenham) in German Sunday Paper Sonntaz.
-
Deutsch: Meinem Bericht über die Black History Walks in London ist wie er in der Sonntaz steht nicht viel beizutragen. http://www.taz.de/!123686/ Interessant war jedoch ein sofortiger Angriff dieser Initiative eines deutschen Beobachters, der dieser Geschichtserweiterung nicht wohl gesinnt war. Es sei politisch korrekter Rassismus. Dabei fehlt gerade die schwarze Geschichte an vielen Stellen in
-
ENGLISH: My interview with the barrister Michael Mansfield who represents the Lawrence family in the case of the racist murder of the black teenager Stephen Lawrence. Due to institutional racism, incompetence and bias of the police against the victim, it took 19 years to convict only two of the possibly six aggressors. In June 2013
-
Deutsch : Mein voller Bericht in DER ZEIT http://www.zeit.de/reisen/2013-08/london-fahrradrennen Für meine englischsprachigen Leser habe ich unten noch ein paar seperate Zeilen angefügt. ENGLISH: The full text of my report on the London Prudential 100 can be read in Die Zeit here (in German). Please use Googletranslate to get a reasonable English translation. http://www.zeit.de/reisen/2013-08/london-fahrradrennen Here some
-
Die britische Organisation 3FF ist eine der führenden interkulturellen und interreligiösen Organisationen in Europa und bringt vor allen Schülern und Schülerinnen das Anders sein vor Augen. Darunter auch jüdisch – muslimische Zusammenführungen. Ich habe 3FF in ihrem Londoner Hauptquartier für die Jüdische Allgemeine besucht. Der gesamte Bericht kann hier auf dem Archiv der Jüdischen Allgemeinen…
-
Im Juni schrieb ich einen Bericht über den Angriff auf ein islamisches Zentrum Somalischer Briten, die ich vergessen habe hier aufzuführen. Islamisch somalisches Zentrum in Muswell Hill zerstört. Verdacht auf Brandanschlag. https://www.taz.de/!117599/
-
Deutsch – bitte direkt zu meinem Bericht in der Taz: https://www.taz.de/Irre-Londoner-Olympia-Bilanz/!120347/ English: It was not to be believed. After a successful hosting of the Olympic and Paralympic Games which apart from the sponsorship deals and gentrification issues went fairly well, the British government could not do better but put some dirty spin over it.
-
German: Die Geschichte zweier außergewöhnlicher Männer, ein Rabbiner aus London und ein Trinidadischer Schneider, die sich entgegen konventioneller Normen durchsetzten. ENGLISH: The story of two remarkable men in Savile Row. A Jewish Rabbi, and a Trinidadian Tailor who both pushed the boundaries of norms.
-
Terror in London: Balance der Risikofaktoren. (Terror in London: balance of the risk factors) Verdacht auf unbehandeltes Trauma bei Attentätern sagen forensische Experten (Suspected untreated trauma of murderers, claim forensic psychologists) Das Video Michael Adebolajos in der er vor der Handykamera mit Blut verschmierten Händen eine Aussage macht wurde weltweit gesehen. Aber zu welchen Folgerungen…
-
Dieser Bericht wurde leider nur in der Druckausgabe der Taz am Wochenende aufgeführt. Ich sprach mit anti G-8 Protestlern in London. ENGLISH: This article only appeared in the print edition of the Taz Weekend Edition. It gives testimony to direct talks I had with anti-G8 protesters in London. LINK: http://ticker.taz.de/pa/2013/06/15/a0166.archiv/textdruck Non-German readers: Paste the link
